<sup id="re533"><pre id="re533"><th id="re533"></th></pre></sup><progress id="re533"></progress>

    <dl id="re533"></dl>

    <sup id="re533"></sup>
    <dl id="re533"><menu id="re533"></menu></dl>

      <div id="re533"></div>

        <dl id="re533"></dl>

          <dl id="re533"><menu id="re533"></menu></dl>

          <dl id="re533"><ol id="re533"><thead id="re533"></thead></ol></dl>
          <dl id="re533"></dl>

              <progress id="re533"></progress>
              欢迎使用全站搜索£¬搜索好词£¬好句£¬好文¡£

              勇敢的心经典台词

              经典台词

              勇敢的心经典台词

              更新时间£º2019-02-17 16:33 手机版

              勇敢的心经典台词

              ¡¡¡¡勇敢的心经典台词£¨一£©£º

              ¡¡¡¡1¡¢你的心是自由的£¬要有勇气追求自由¡£

              ¡¡¡¡鉴赏£º民主自由£¬是靠鲜血换来的¡£无论是一个民族£¬还是一个人£¬“勇敢”永远是不可缺失的东西¡£从这个角度讲£¬甚至能够从这部电影中提炼出一点信仰的东西£¬虽然我不是苏格兰人£¬但这种精神的力量能够在任何一个人心中澎湃¡£

              ¡¡¡¡2¡¢我们不需要胜利£¬只需要战斗¡£

              ¡¡¡¡鉴赏?#22909;÷°资²Ã词?#21191;敢的心吗?明?#36164;²Ã词?#31934;神好处上的“男人”吗?这句台词是最好的回答!

              ¡¡¡¡3¡¢把北方的土地分给我们的贵族£¬把英格兰这边的土地分给他们的贵族£¬让他们变得贪得无厌£¬无心反抗我们¡£

              ¡¡¡¡鉴赏£º帝王权谋£¬无可厚非¡£

              ¡¡¡¡4¡¢先学会用脑£¬后学会用剑¡£

              ¡¡¡¡鉴赏£º勇敢不是鲁莽£¬头脑冷静的勇敢才是有效的¡£

              ¡¡¡¡5¡¢男£º经营农场要干很多活£¬如果儿子能在这£¬一切都会改变了¡£

              ¡¡¡¡女£º你有孩子了?(极惊讶)

              ¡¡¡¡男£º还没有¡£但是我期望你能帮帮我¡£

              ¡¡¡¡鉴赏£º我都被吓了一跳的求婚方?#21073;?#24378;!

              ¡¡¡¡6¡¢他很勇猛£¬但狗也很勇猛£¬但要成为贵族£¬就务必懂得妥协¡£

              ¡¡¡¡鉴赏£º在争取民主的道路上£¬贵族永远都不可能成为同?#33487;”]?a href='/t/4172.html' target='_blank'>也许世界都一样¡£

              ¡¡¡¡7¡¢?#31119;?#25105;要死了£¬别管我了¡£

              ¡¡¡¡子£º放心吧£¬你死不了的¡£

              ¡¡¡¡?#31119;?#25105;能自由地活这么长时光£¬已经足够了¡£看到你成为一个真正的男人£¬我很高兴¡£

              ¡¡¡¡鉴赏£º这是威廉姆华莱士手下的一对父子之间的对话¡£为争取自由而奋战的男人£¬展现出男人最有魅力的一面¡£“我能自由地活这么长时光£¬已经足够了”这句话有些凄凉¡¢有些温柔£¬但在我看来却气吞山河!——¡¶勇敢的心¡·这部电影£¬在我期盼出现精彩的时候£¬总是能够将这口气恰到好处地提起来£¬无论是在情节架构还是台词细节上都是如此£¬真是一部优秀的大片!

              ¡¡¡¡8¡¢你们为了长腿?#22949;?#19978;的残羹剩饭而争吵不休£¬却忘记了上帝赐予你们的更大的权利¡£我们之间存在差异£¬你们认为苏格兰人生来就是为你们效劳的£¬我却认为你们就应用自我的地位£¬来保证他们的自由¡£我要确保他们获得自由¡£

              ¡¡¡¡鉴赏£º这是威廉姆华莱士£¬这个受民众拥戴的革命者£¬对苏格兰贵族说的话¡£一个国家的上层建筑£¬只有实现自由民主£¬才能得到拥戴£¬这个道理毋庸置疑£¬放之四海皆成立¡£

              ¡¡¡¡10¡¢我是威廉姆华莱士£¬我看到了一只由我同胞组成的反对暴政的大军£¬你们是以自由之身来参加战斗的£¬你们是自由的人£¬没有自由你们会怎样办?你们还会战斗吗?(士兵声音£º我们会?#29992;?)是的£¬如果战斗£¬你们可能会死;如果?#20248;Ü£?#33267;少能多活一会儿£¬年复一年£¬直到寿终正寝£¬你们愿不?#25954;?/u>£¬用这么多苟活的日子£¬去换一个机会£¬就一个机会£¬回到那里£¬告诉我们的敌人£¬他们也许能夺走我们的生命£¬但他们永远夺不走我们的自由?(士兵声音£ºcheering…)

              ¡¡¡¡鉴赏£º这段话显示了勇敢的革命者强悍的内心世界£º生命固然重要£¬但更重要的是你能够用生命来做什?#35789;?#24773;¡£无论到了什么年代£¬我觉得£¬?#30475;?#30340;革命英雄主义精神都是有生命力的£¬这精神或许已经随着硝渐渐远去£¬但她对生命好处的拷?#21097;?#33021;够在任何时空?#27809;?#20154;心¡£

              ¡¡¡¡11¡¢如果我宣誓效忠他£¬那我就等于是死了¡£

              ¡¡¡¡鉴赏£º这句台词是点睛之笔£¬将一个以“自由”为生命的革命者形象展现得?#32431;?#28107;漓£¬看起来过瘾!

              ¡¡¡¡12¡¢王后£º认罪£¬并宣誓对国王效忠£¬这样他也许会开?#39749;?#20102;你¡£

              ¡¡¡¡华莱士£º他会对苏格兰开恩吗?

              ¡¡¡¡王后£º开恩就是死的?#32431;?#19968;点£¬也许会终生监禁£¬也许会有转机…只要你还活着¡£

              ¡¡¡¡华莱士£º如果我宣誓效忠他£¬那我就等于是死了¡£

              ¡¡¡¡王后£º你要是死了£¬一切会更糟¡£

              ¡¡¡¡华莱士?#22909;?#20010;人都会死的£¬但并非每个人都活得有好处¡£

              ¡¡¡¡王后£º喝了这个£¬会让你减轻?#32431;?/u>¡£

              ¡¡¡¡华莱士£º不£¬它会让我麻木£¬我务必?#20013;?#28165;醒£¬如果我不省人事或大声哀号£¬那么正中长腿下?#22330;?/p>

              ¡¡¡¡王后£º我不能忍受你受折磨£¬喝了吧¡£

              ¡¡¡¡华莱士£º好吧¡£(为了不让爱他的王后悲哀£¬假意喝£¬后全部吐出)

              ¡¡¡¡鉴赏£º这是华莱士被处死前£¬英格兰王子的妻子来监狱看望他£¬他们之间的对话¡£作为一个英雄£¬华莱士赢得了民众的支持£¬赢得了反抗英格兰入侵的战争;作为一个男人£¬他赢得了最高贵的女人的爱¡£这个英雄有血有肉£¬这个英雄高大而不虚无缥缈¡£

              ¡¡¡¡13¡¢作为一个国王£¬无论什么?#32431;?#19979;£¬你都得找到有利的一面¡£

              ¡¡¡¡鉴赏£º这部电影也并没有将所有的注意力都放在平民英雄主角上£¬一些贵族的台词细节也足够深度¡¢足够精彩¡£优秀的文学作品的通性之一就是?#21495;?#35282;能够戏份少£¬但绝对不能够苍白无力甚至统统一个模子¡£

              ¡¡¡¡勇敢的心经典台词£¨二£©£º

              ¡¡¡¡1¡¢I know you can fight¡£ But it’s our wits that make us men¡£我明白你能打仗£¬但是£¬真正的男子汉还要会用脑子¡£

              ¡¡¡¡2¡¢And dying in your beds many years from now¡£年复一年£¬直到寿终正寝¡£

              ¡¡¡¡3¡¢Wallace: Twice as long as a man¡£华莱士£º长度是常人的两倍

              ¡¡¡¡4¡¢Local Magistrate: £¨To his troops£© Arm yourselves!地方官£º对他的军队£º备战£¡

              ¡¡¡¡5¡¢Go back to England and tell them there that Scotland’s daughters and her sons are yours no more¡£ Tell them Scotland is free¡£滚回英格兰去£¬告诉那里的人£¬苏格兰的儿女不再受你们的奴役£¬苏格兰是自由的¡£

              ¡¡¡¡6¡¢Would you be willing to trade? 你们£¡愿不?#25954;?#21435;换一个机会?

              ¡¡¡¡7¡¢All the days from this day to that¡£用这么多苟活的日子¡£

              ¡¡¡¡8¡¢that they may take our lives¡£告诉敌人£¬他们也许能夺走我们的生命¡£

              ¡¡¡¡9¡¢It‘s all for nothing if you don‘t have freedom¡£如果没有自由£¬一切都是空想¡£

              ¡¡¡¡10¡¢Prince Edward: I've heard¡£ This Wallace is a brigant£¬ and nothing more¡£爱德华王子£º我听说了¡£华莱士只是个匪?#21073;?#20854;它一无是处¡£

              ¡¡¡¡11¡¢Many man dies£¬not every man really lives¡£每个人都会死£¬但不是每个人都真正活过¡£

              ¡¡¡¡12¡¢Use your brain before the sword ¡£先学会用脑£¬后学会用剑¡£

              ¡¡¡¡13¡¢I have nothing¡£ Men fight for me because if they do not£¬ I throw them off my land and I starve their wives and children¡£ Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace¡£He fights for something that I never had¡£ And I took it from him£¬ when I betrayed him¡£ I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart ¡£我什么都没有£¬人民跟我作战£¬只是如果不这样£¬?#19968;?#27809;收土地£¬饿死他们的妻儿£®为威廉华莱士浴血奋战的人£¬他们为了我没有的东西殊死斗争£¬我出卖他时£¬我在他?#25104;?#30475;到了让我汗颜的东西

              ¡¡¡¡14¡¢There's a difference between us¡£ You think the people of this land exist to provide you with position¡£ I think your position exists to provide those people with freedom¡£ And I go to make sure that they have it¡£我们间的区别就是£¬你们认为这片土地的人民生存是为了供养你们阶级£¬我却认为你的阶级就应给你的人民自由£®我走了£¬确认他们是否得到了¡£

              ¡¡¡¡15¡¢Wallace: Are you ready for a war?!!华莱士£º你们准备好参战了吗£¿£¡£¡

              ¡¡¡¡16¡¢King Longshank: The trouble with Scotland…is that it's full of Scots!国王£º苏格兰的麻烦在于£º全都是苏格兰人£¡

              ¡¡¡¡17¡¢Prince Edward: Like any other mon thief¡£ Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly¡£爱德华王子£º象?#28304;?#19968;般小?#30340;?#26679;£¬让地方官逮捕并处置他¡£

              ¡¡¡¡18¡¢You tell your king£¬ that William Wallace will not be ruled¡£ Nor will any Scot while I'm alive¡£告诉你的国王£¬威廉华莱士?#25442;?#23624;服于?#25345;Σ?#22312;?#19968;?#30528;时£¬所有苏格兰人都是£¡

              ¡¡¡¡19¡¢Fight£¬and you may die¡£Run£¬and you''ll live at least a while¡£你可能会死£»?#20248;Ü£?#33267;少能苟且偷生£¬年复一年£¬直到寿终正寝¡£

              ¡¡¡¡20¡¢King Longshank: £¨To court people£© Leave us! £¨Decks Prince Edward£© Wallace has already killed the magistrate£¬ and taken control of the town¡£国王£º对宫廷说£º你们退下£¡£¨打了爱德华王子£©¡£yw华莱士已经杀死了那个地方官£¬并且占领了那个城镇£¡

              ¡¡¡¡21¡¢He has courage¡£ So does a dog¡£ But it is exactly that ability to promise that makes a man noble¡£

              ¡¡¡¡22¡¢Your heart is free¡£ Have the courage to follow it¡£你的心灵是自由的£¬用尽勇气去追随吧£®

              ¡¡¡¡23¡¢每个人都要死£¬ 但不是每个人都真正活过! Every man dies£¬ not every man really lives¡£

              ¡¡¡¡24¡¢Wallace: You tell your king£¬ that William Wallace will not be ruled¡£ Nor will any Scot while I'm alive¡£华莱士£º你告诉你的国王£¬威廉姆华莱士绝?#25442;?#23624;服¡£只要?#19968;?#30528;£¬苏格兰人民也绝?#25442;?#23624;服¡£

              ¡¡¡¡25¡¢for one chance£¬just one chance¡£仅有的一个机会¡£

              ¡¡¡¡26¡¢Hamish: That long? Some men are longer than others¡£哈密士£º那么长£¿有些人比一般人长些¡£

              ¡¡¡¡27¡¢Stephen: The Almighty says this must be a fashionable fight¡£ It's drawn the finest people¡£斯蒂芬£º上帝说这必将是一场漂亮的胜仗¡££¨我们有着£©£¨或者他们有着£©最精良的战士¡£

              ¡¡¡¡28¡¢King Longshank: And how would you deal with this 'brigant'?国王£º那么你预备怎样对付这个“匪徒”?勇敢的心经典台词

              ¡¡¡¡29¡¢Everyone dies£¬but not everyone really alive¡£每个人都会死去£¬但不是每个人都以前真正活过

              ¡¡¡¡30¡¢Freedom is the best£¬ I tell thee true£¬ of all things to be won¡£ Then never live within the bond of slavery£¬ my son¡£告诉你£¬我的孩子£¬在你一生中£¬有许多事值得争取£¬但£¬自由无疑是最重要的£¬永远不要带着脚镣£¬过奴隶的生活¡£

              ¡¡¡¡31¡¢King Longshank:Scottish rebels have routed one of my garrisons£¬ and murdered the noble lord¡£国王?#21495;?#20891;已经绕过了我的一个要塞£¬并刺杀了一?#36824;?#26063;¡£

              ¡¡¡¡32¡¢History is written by those who have hanged heroes¡£历史由绞死英雄的人书写¡£

              ¡¡¡¡33¡¢他很勇猛£¬但狗也很勇猛¡£但要成为贵族£¬就务必懂得妥协¡£

              ¡¡¡¡34¡¢We don’t need to win£¬ just need to fight¡£我们不需要胜利£¬只需要战斗¡£

              ¡¡¡¡35¡¢but they£¬ll never take our Freedom!但是£¬他们永远夺不走我们的自由£¡

              ¡¡¡¡36¡¢“Fight£¬and you may die¡£Run£¬and you''ll live at least a while¡£And dying in your beds many years from now¡£Would you be willing to trade?All the days from this day to that£¬ for one chance£¬just one chance£¬ to e back here and tell our enemies that they may take our lives£¬ but they''ll never take our Freedom!Freedom——”“战斗£¬你可能会死£»?#20248;Ü£?#33267;少能苟且偷生£¬年复一年£¬直到寿终正寝¡£你们£¡愿不?#25954;?#29992;这么多苟活的日子去换一个机会£¬仅有的一个机会£¡那就是回到战场£¬告诉敌人£¬他们也许能夺走我们的生命£¬但是£¬他们永远夺不走我们的自由£¡”

              ¡¡¡¡37¡¢to e back here and tell our enemies¡£那就是回到战场¡£

              ¡¡¡¡勇敢的心经典台词£¨三£©£º

              ¡¡¡¡1¡¢叛军已经绕过了我的一个要塞£¬并刺杀了一?#36824;?#26063;¡£

              ¡¡¡¡2¡¢我听说了¡£华莱士只是个匪?#21073;?#20854;它一无是处¡£

              ¡¡¡¡3¡¢你告诉你的国王£¬威廉姆华莱士绝?#25442;?#23624;服¡£只要?#19968;?#30528;£¬苏格兰人民也绝?#25442;?#23624;服¡£

              ¡¡¡¡4¡¢对他的军队£º备战£¡

              ¡¡¡¡5¡¢对宫廷说£º你们退下£¡£¨打了爱德华王子£©华莱士已经杀死了那个地方官£¬并且占领了那个城镇£¡

              ¡¡¡¡6¡¢我什么都没有£¬人民跟我作战£¬只是如果不这样£¬?#19968;?#27809;收土地£¬饿死他们的妻儿为WilliamWallace浴血奋战的人£¬他们为了我没有的东西殊死斗争£¬我出卖他时£¬我在他?#25104;?#30475;到了让我汗颜的东西

              ¡¡¡¡7¡¢每个人都会死£¬但不是每个人都真正活过

              ¡¡¡¡8¡¢告诉你£¬我的孩子在你一生中£¬有许多事值得争取但£¬自由无疑是最重要的永远不要带着脚镣£¬过奴隶的生活¡£

              ¡¡¡¡9¡¢那么你预备怎样对付这个“匪徒”£¿

              ¡¡¡¡10¡¢啊~~~打£¬你们可能会死?#20248;?#21017;会生存----至少能有一会£¬很多年后£¬死在床上你会?#25954;?#29992;这些年的机会来?#25442;?#19968;个机会£¬仅仅一个£¬回到那里£¬告诉敌人£¬他们能够夺走我们的生命£¬但是£¬绝?#36828;?#19981;走我们的自由

              ¡¡¡¡11¡¢威廉华莱士£º“战斗£¬你可能会死£»?#20248;Ü£?#33267;少能苟且偷生£¬年复一年£¬直到寿终正寝¡£你们£¡愿不?#25954;?#29992;这么多苟活的日子去换一个机会£¬仅有的一个机会£¡那就是回到战场£¬告诉敌人£¬他们也许能夺走我们的生命£¬但是£¬他们永远夺不走我们的自由£¡”

              ¡¡¡¡12¡¢那么长£¿有些人比一般人长些¡£

              ¡¡¡¡13¡¢我们不需要胜利£¬只需要战斗¡£

              ¡¡¡¡14¡¢告诉你的国王£¬WilliamWallace?#25442;?#23624;服于?#25345;Σ?#22312;?#19968;?#30528;时£¬所有苏格兰人都是£¡

              ¡¡¡¡15¡¢上帝说这必将是一场漂亮的胜仗¡££¨我们有着£©£¨或者他们有着£©最精良的战士¡£

              ¡¡¡¡16¡¢象?#28304;?#19968;般小?#30340;?#26679;£¬让地方官逮捕并处置他¡£

              ¡¡¡¡17¡¢先学会用脑£¬后学会用剑¡£

              ¡¡¡¡18¡¢我们间的区别就是£¬你们认为这片土地的人民生存是为了供养你们阶级£¬我却认为你的阶级应当给你的人民自由我走了£¬确认他们是否得到了

              ¡¡¡¡19¡¢苏格兰的麻烦在于£º全都是苏格兰人£¡

              ¡¡¡¡20¡¢你的心灵是自由的£¬用尽勇气去追随吧

              ¡¡¡¡勇敢的心经典台词£¨四£©£º

              ¡¡¡¡1¡¢WILLIAM WALLACE£º“Fight£¬and you may die¡£Run£¬and you''ll live at least a while¡£

              ¡¡¡¡And dying in your beds many years from now¡£

              ¡¡¡¡Would you be willing to trade?

              ¡¡¡¡All the days from this day to that£¬

              ¡¡¡¡for one chance£¬just one chance£¬

              ¡¡¡¡to e back here and tell our enemies

              ¡¡¡¡that they may take our lives£¬

              ¡¡¡¡but they''ll never take our Freedom!

              ¡¡¡¡Freedom——”

              ¡¡¡¡威廉华莱士£º“战斗£¬你可能会死;?#20248;Ü£?#33267;少能苟且偷生£¬年复一年£¬直到寿终正寝¡£你们!愿不?#25954;?#29992;这么多苟活的日子去换一个机会£¬仅有的一个机会!那就是回到战场£¬告诉敌人£¬他们也许能夺走我们的生命£¬但是£¬他们永远夺不走我们的自由!”

              ¡¡¡¡2¡¢William Wallace: Fight and you may die£¬ run and you'll live¡£ At least a while¡£ And dying in your beds many years from now£¬ would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance£¬ just one chance to e back here and tell our enemies that they may take our lives£¬ but they'll never take our freedom?!

              ¡¡¡¡华莱士:是?#21073;?#22914;果战斗£¬你们可能会死¡£如果?#20248;Ü£?#33267;少还能……多活一会儿¡£年复一年£¬直到寿终正寝£¬你们愿不?#25954;?用这么多苟活的日子£¬去换一个机会£¬就一个机会¡£回到那里£¬告诉我们的敌人£¬他们也许能夺走我们的生命£¬但他们永远夺不走我们的自由¡£

              ¡¡¡¡3¡¢William Wallace's father: Your heart is free¡£ Have the courage to follow it¡£

              ¡¡¡¡你的心灵是自由的£¬用尽勇气去追随吧¡£

              ¡¡¡¡4¡¢William Wallace: There's a difference between us¡£ You think the people of this land exist to provide you with position¡£ I think your position exists to provide those people with freedom¡£ And I go to make sure that they have it¡£

              ¡¡¡¡我们间的区别就是£¬你们认为这片土地的人民生存是为了供养你们阶级£¬我却认为你的阶级就应给你的人民自由¡£我走了£¬确认他们是否得到了

              ¡¡¡¡5¡¢Robert the Bruce: I have nothing¡£ Men fight for me because if they do not£¬ I throw them off my land and I starve their wives and children¡£ Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace¡£He fights for something that I never had¡£ And I took it from him£¬ when I betrayed him¡£ I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart ¡£

              ¡¡¡¡我什么都没有£¬人民跟我作战£¬只是如果不这样£¬?#19968;?#27809;收土地£¬饿死他们的妻儿¡£为William Wallace浴血奋战的人£¬他们为了我没有的东西殊死斗争£¬我出卖他时£¬我在他?#25104;?#30475;到了让我汗颜的东西

              ¡¡¡¡6¡¢Wallace: You tell your king£¬ that William Wallace will not be ruled¡£ Nor will any Scot while I'm alive¡£

              ¡¡¡¡告诉你的国王£¬ William Wallace ?#25442;?#23624;服于?#25345;Σ?#22312;?#19968;?#30528;时£¬所有苏格兰人都是!

              ¡¡¡¡7¡¢告诉你£¬我的孩子在你一生中£¬有许多事值得争取但£¬自由无疑是最重要的永远不要带着脚镣£¬过奴隶的生活¡£

              ¡¡¡¡8¡¢Many man dies£¬not every man really lives¡£每个人都会死£¬但不是每个人都真正活过¡£

              ¡¡¡¡9¡¢我们不需要胜利£¬只需要战斗¡£

              ¡¡¡¡10¡¢先学会用脑£¬后学会用剑¡£

              ¡¡¡¡11¡¢William Wallace: FREEDOM !!!

              ¡¡¡¡12¡¢William Wallace: Every man dies£¬ not every man really lives¡£

              ¡¡¡¡华莱士:每个人都会死去£¬但不是每个人都以前真正活过¡£

              ¡¡¡¡13¡¢William Wallace:Not nearly as beautiful as you

              ¡¡¡¡华莱士:那里很美£¬但是你更美¡£

              ¡¡¡¡14¡¢"We all end up dead£¬ the question is how and why¡£"

              ¡¡¡¡我们最终都会死£¬问题在于怎样样死和为什么而死¡£

              ¡¡¡¡15¡¢"It‘s all for nothing if you don‘t have freedom¡£"

              ¡¡¡¡如果没有自由£¬一切都是空想¡£

              ¡¡¡¡16¡¢stephen: the almighty says this must be a fashionable fight¡£ it's drawn the finest people¡£

              ¡¡¡¡斯蒂芬£º上帝说这必将是一场漂亮的胜仗¡£(我们有着)(或者他们有着)最精良的战士¡£

              ¡¡¡¡勇敢的心经典台词£¨五£©£º

              ¡¡¡¡如果没有自由£¬一切都是空想¡£

              ¡¡¡¡先学会用脑£¬后学会用剑¡£

              ¡¡¡¡我们最终都会死£¬问题在于怎样样死和为什么而死¡£

              ¡¡¡¡历史是由杀死英雄的人写的¡£

              ¡¡¡¡Every man dies£¬ not every man really lives¡£-- Braveheart

              ¡¡¡¡每个人都会死£¬但并非每个人都曾真正活过¡£

              ¡¡¡¡“我战斗£¬我存在”这是内德维德的最好写照

              ¡¡¡¡勇敢的心是他最?#19981;?/u>的一部电影£¬正像影片中的华莱士£¬内德维德就是足球场上的战士¡£在他的眼神里£¬似乎有一种像坚冰一样透彻而坚决的光芒£¬那是一种对胜利的?#26159;ó¡?#22312;他的字典里£¬没有后退£¬在他的面前£¬目标只有一个£¬就是对手的球门¡£

              ¡¡¡¡History is written by those who have hanged heroes¡£

              ¡¡¡¡历史由绞死英雄的人书写¡£

              ¡¡¡¡It's all for nothing if you don‘t have freedom¡£

              ¡¡¡¡如果没有自由£¬一切都是空想¡£

              ¡¡¡¡那里很美£¬但是你更美¡£

              ¡¡¡¡你的心灵是自由的£¬用尽勇气去追随吧¡£

              ¡¡¡¡是啊£¬战斗£¬你们也许会死¡£?#20248;Ü£?#20320;们就会活下去¡£至少能活一阵子¡£但是你们愿不?#25954;?#29992;从今往后的全部岁月去换取一个机会£¬只有一个机会£¬回到那里告诉我们的敌人£¬他们也许能夺走我们的生命£¬但是£¬他们永远夺不走——我们的自由£¡

              ¡¡¡¡你的心是自由的£¬要有勇气去追寻自由¡£

              ¡¡¡¡上帝说这必将是一场漂亮的胜仗¡££¨我们有着£©最精良的战士¡£

              ¡¡¡¡告诉你的国王£¬ William Wallace ?#25442;?#23624;服于?#25345;Σ?#22312;?#19968;?#30528;时£¬所有苏格兰人都是£¡

              ¡¡¡¡智慧才是英雄本色¡£

              ¡¡¡¡Everyone dies£¬but not everyone really alive¡£

              ¡¡¡¡每个人都会死去£¬但不是每个人都以前真正活过¡£

              ¡¡¡¡勇敢的心经典台词£¨六£©£º

              ¡¡¡¡你能够夺走我们的生命£¬但你永远也拿不走我们的自由£¡

              ¡¡¡¡我也想活下去¡£我曾期望结婚生子£¬安宁度日£¬可没有自由这一切都毫无好处¡£

              ¡¡¡¡心灵是自由的£¬鼓起勇气随心?#19978;?/u>£¡

              ¡¡¡¡上帝决定了人们的身份¡£

              ¡¡¡¡我们不需要胜利£¬只需要战斗¡£

              ¡¡¡¡自由就是这么来的可奴隶也是这么来的¡£

              ¡¡¡¡Your heart is free£¬have the courage to follow£¡

              ¡¡¡¡人们追随勇敢者£¬而不是位高者¡£

              ¡¡¡¡每个人都会死的£¬但并非每个人都活得有好处¡£

              ¡¡¡¡我们间的区别就是£¬你们认为这片土地的人民生存是为了供养你们阶级£¬我却认为你的阶级就应给你的人民自由£®我走了£¬确认他们是否得到了¡£

              ¡¡¡¡分享到微信

              ¡¡¡¡William Wallace: FREEDOM £¡

              ¡¡¡¡华莱士:自由 £¡

              ¡¡¡¡每个人都会死£¬但不是每个人都真正活过¡£

              ¡¡¡¡战斗£¬你可能会死¡£ ?#20248;Ü£?#20320;会活下来¡£但是多年以后£¬我们都?#25112;?#32769;死¡£

              ¡¡¡¡-没?#24515;?#32654;£¨拉丁£©

              ¡¡¡¡-什么意思

              ¡¡¡¡-很美

              ¡¡¡¡为什么帮我¡£

              ¡¡¡¡因为你看着我的方式¡£

              ¡¡¡¡人都会背叛£¬都会心死如灰¡£

              ¡¡¡¡告诉你£¬我的孩子 在你一生中£¬有许多事值得争取 但£¬自由无疑是最重要的 永远不要带着脚镣£¬过奴隶的生活¡£

              ¡¡¡¡我们不是神£¬却能做神都羡慕的男人£¬要明白你有一颗勇敢的心£¬你就是一个男人¡£永远都不要把心当做一个筹码£¬生命只有一次£¬你想带她去?#27169;?/p>

              ¡¡¡¡他£¨国王£©推荐你停止进攻并撤回去¡£作为回报£¬他能够给你贵族头衔¡¢土地和这箱金子£¬这些?#19968;?#24403;面交给你的¡£

              ¡¡¡¡封地¡¢爵位……还有?#24179;?hellip;…你要把我变成犹大吗£¿

              ¡¡¡¡和平就是这么来的¡£

              ¡¡¡¡奴隶也是这么来的£¡

              ¡¡¡¡Tell me£¬what does that mean£¬to be noble?Your title gives you claim to the throne of our country£¬but men don't follow titles£¬they follow courage¡£

              ¡¡¡¡请?#21097;?#39640;贵意味着什么£¿你的爵位让你有资格成为苏格兰国王£¬可人们不追随有爵位的人£¬他们追随勇者¡£

              上一篇£º阿凡达经典台词 下一篇£º盗梦空间台词

              本页面¡¶勇敢的心经典台词¡·的转载信息

              本页标题£º勇敢的心经典台词

              本页地址£ºhttp://www.mcgk.tw/taici/47329.html

              转载请以链接标题或地址的形式注明出处£¬谢谢£¡

              49Ñ¡7¿ª½±ÀúÊ·¼Ç¼